"Молимся за сплоченность народа" — поздравление С.Жапарова с Курман айтом
"Молимся за сплоченность народа" — поздравление С.Жапарова с Курман айтом
Sputnik Кыргызстан
БИШКЕК, 16 июн — Sputnik. Садыр Жапаров поздравил кыргызстанцев с праздником Курман айт, сообщает пресс-служба президента. 16.06.2024, Sputnik Кыргызстан
БИШКЕК, 16 июн — Sputnik. Садыр Жапаров поздравил кыргызстанцев с праздником Курман айт, сообщает пресс-служба президента.Глава государства отметил, что этот праздник олицетворяет непреходящие ценности — доброту и милосердие, а потому занимает особое место в духовной жизни народа.По его словам, в последние годы в Кыргызстане проводится большая работа, направленная на развитие и обогащение национально-духовных ценностей, обеспечение свободы совести и вероисповедания."Мы, безусловно, и впредь будем уделять особое внимание воплощению в жизнь надежд и устремлений нашего многонационального и многоконфессионального народа, сохранению и развитию традиций и ценностей всех наций и народностей, представители которых считают эту прекрасную страну своей родиной. Уверен, что совместными усилиями мы превратим Кыргызстан в страну, где царят дружба и толерантность, где каждый гражданин живет свободно, в мире и благополучии", — говорится в поздравлении президента.Глава государства также принял участие в Айт-намазе в Центральной республиканской мечети имени имама Аль-Сарахси.
БИШКЕК, 16 июн — Sputnik. Садыр Жапаров поздравил кыргызстанцев с праздником Курман айт, сообщает пресс-служба президента.
Глава государства отметил, что этот праздник олицетворяет непреходящие ценности — доброту и милосердие, а потому занимает особое место в духовной жизни народа.
"Курман айт, история которого насчитывает более тысячи лет, пробуждает самые светлые чувства в сердцах людей, призывает к состраданию, верности, честности. Мусульмане всегда с нетерпением и радостью встречают этот праздник. В этот день мы молимся за единство и сплоченность народа, за развитие государства, за то, чтобы беды и невзгоды обходили нас стороной", — сказал Жапаров.
По его словам, в последние годы в Кыргызстане проводится большая работа, направленная на развитие и обогащение национально-духовных ценностей, обеспечение свободы совести и вероисповедания.
Глава государства отметил, что этот праздник олицетворяет непреходящие ценности — доброту и милосердие, а потому занимает особое место в духовной жизни народа
Глава государства отметил, что этот праздник олицетворяет непреходящие ценности — доброту и милосердие, а потому занимает особое место в духовной жизни народа
По его словам, в последние годы в Кыргызстане проводится большая работа, направленная на развитие и обогащение национально-духовных ценностей, обеспечение свободы совести и вероисповедания
По его словам, в последние годы в Кыргызстане проводится большая работа, направленная на развитие и обогащение национально-духовных ценностей, обеспечение свободы совести и вероисповедания
Глава государства отметил, что этот праздник олицетворяет непреходящие ценности — доброту и милосердие, а потому занимает особое место в духовной жизни народа
По его словам, в последние годы в Кыргызстане проводится большая работа, направленная на развитие и обогащение национально-духовных ценностей, обеспечение свободы совести и вероисповедания
Глава государства также принял участие в Айт-намазе в Центральной республиканской мечети имени имама Аль-Сарахси
"Мы, безусловно, и впредь будем уделять особое внимание воплощению в жизнь надежд и устремлений нашего многонационального и многоконфессионального народа, сохранению и развитию традиций и ценностей всех наций и народностей, представители которых считают эту прекрасную страну своей родиной. Уверен, что совместными усилиями мы превратим Кыргызстан в страну, где царят дружба и толерантность, где каждый гражданин живет свободно, в мире и благополучии", — говорится в поздравлении президента.
Глава государства также принял участие в Айт-намазе в Центральной республиканской мечети имени имама Аль-Сарахси.