БИШКЕК, 8 мая — Sputnik. Полную расшифровку переговоров пилотов сгоревшего лайнера SSJ-100 с диспетчерами московского аэропорта Шереметьево опубликовала "Комсомольская правда".
Подтвердить подлинность записи переговоров пока не удалось.
По материалам РЕН ТВ и проекта "База".
КВС: Шереметьево. Вышка. Аэрофлот 1492. Как слышите?
КВС: Шереметьево. Вышка. Аэрофлот 1492...
Диспетчер: Говорите.
КВС: Pan-Pan, Pan-Pan, Pan-Pan! Рабочее гнездо. Аэрофлот 1492. Москва подход. Москва подход. Просим возврат. 1492, потеря радиосвязи и самолет горит в молнии.
Диспетчер: Аэрофлот 1492. ИЮ снижайтесь. Эшелон 80.
КВС: Снижаюсь 80, Аэрофлот 1492.
Диспетчер: Аэрофлот 2319, влево курс 060.
КВС: Алло, 1492 курс 057, снижаемся 80.
Диспетчер: Аэрофлот 1492, подтверждаю. Снижайтесь эшелон 80 и сохраняйте.
КВС: Снижаемся и сохраняем эшелон 80. Аэрофлот 1492.
Диспетчер: Аэрофлот 1492, есть возможность по общему каналу связи работать?
Диспетчер: Аэрофлот 1492, снижайтесь эшелон 70.
КВС: Аэрофлот 1492. Москва подход.
КВС: Аэрофлот 1492, 70 снижаемся.
КВС: Аэрофлот 20345 на текущем курсе.
Диспетчер: Разрешаю.
Диспетчер: Аэрофлот 1492, снижайтесь эшелон 60. Работает сектор Шереметьево круг.
КВС: Снижаемся 60, Шереметьево круг. Аэрофлот 1492…
КВС: Шереметьево круг. Аэрофлот 1492.
КВС: Аэрофлот 1492. Эшелон 60.
Диспетчер: Аэрофлот 1492. Эшелон 60, здравствуйте. Справа курс 140, снижайтесь. 900 метров до линии КФС. 989204 влево в работе.
КВС: 900 справа 140 КФС 989204... Алло! Аэрофлот 1492.
Диспетчер: Аэрофлот 1492. Справа курс 160. Какая-нибудь помощь необходима будет?
КВС: Справа 160. Нет, пока все нормально. Штатно. Аэрофлот 1492.
Диспетчер: Только проблемы со связью, я вас правильно понял?
КВС: Связь и потеря автоматического управления самолетом.
Диспетчер: Вас понял.
КВС: Аэрофлот 1492. Справа курс 180. Снижение через 600 метров.
Диспетчер: Аэрофлот 1492 на курсе 190. Заход у стенки, полоса 24. Снижение разрешил.
Диспетчер: 190, заход разрешили. Аэрофлот 1492.
Диспетчер: Аэрофлот 1492, продолжайте вправо курс, подходите к точке eko 39…
КВС: Аэрофлот 1492, прошу орбиту. Мы не готовы к заходу.
Диспетчер: Аэрофлот 1492, вас понял. Курс 350 возьмите вправо.
КВС: Курс 350 вправо, Аэрофлот 1492.
Диспетчер: Аэрофлот 1492, через сколько будете готовы к заходу?
Диспетчер: Аэрофлот 1492, вправо курс 090. Подскажите, когда будете готовы к заходу?
Диспетчер: Аэрофлот 1492, подскажете, как будете готовы к заходу? Не слышно вас...
КВС: Подскажем, Аэрофлот 1492.
Диспетчер: Аэрофлот 1492, вправо курс 110. Если необходимо, можем вам под линию заход сделать.
Диспетчер: Аэрофлот 1492, вправо курс 170.
КВС: Вправо 170, Аэрофлот 1492.
Диспетчер: Аэрофлот 1492, готовы к заходу?
КВС: Да.
Диспетчер: Аэрофлот 1492, для информации: от торца азимут 63, удаление 26.
КВС: Приняли, Аэрофлот 1492.
Диспетчер: Аэрофлот 1492, если планируете заходить курсовой, необходимо взять влево градусов 20.
КВС: Возьму.
Диспетчер: Аэрофлот 1492, как будете заходить? Визуально или по ILS?
КВС: Заход по ILS, Аэрофлот 1492.
Диспетчер: Аэрофлот 1492, вас понял. Заход ILS 24 левая, вам разрешил, азимут 62, удаление 20 с торца.
КВС: Понял.
Диспетчер: Аэрофлот 1492, азимут 63, удаление от торца 14, работает Шереметьево вышка 131,5.
КВС: Аэрофлот 1492, необходима помощь.
Диспетчер: Аэрофлот 1492, Шереметьево вышка, продолжайте заход. Слушаю ПУ 24 левая.
КВС: Шереметьево вышка, Аэрофлот 1492.
Диспетчер: Аэрофлот 1492, Шереметьево вышка, продолжайте заход, ПУ 24 левая.
КВС: Продолжаем заход, 24 левая, Аэрофлот 1492.
Диспетчер: Аэрофлот 1492, ветер у земли 160 градусов, 7 порывы 10 метров в секунду. ВП24 левая, посадку разрешаю.
Диспетчер: Аэрофлот 1492, ВП24 левая, посадку разрешаю.
КВС: Вас понял, ВП24 левая.
Диспетчер: Аварийные службы на полосы.
Переговоры аварийных служб Шереметьево
— Полминуты... Направление 12,5. На курсе. Заходит на 11. Отказ связи, отказ автоматической системы управления самолетом. Заходит на посадку в штатном режиме, тревогу я объявил.
— Ответьте на аварийной частоте, Аэрофлот 1492!
— Аэрофлот 1492! Слышу вас, готов к посадке.
— Все, давайте ему посадку. Направо, чтобы он уходил, у него стоянка там.
— После посадки спросите у него на аварийной частоте, готов ли он рулить самостоятельно.
— Вот аварийный садится, проходит ворота ВПП. На пробеге уточни у него, сможет ли он рулить самостоятельно…
— Смотри! Ой, ***……
Посадка SSJ-100 в Шереметьево
— Пожарная машина, разрешаем выезд на полосу 24 к аварийному борту.
— Выезжаю.
— Пожарная машина вышка, не понял, повтори.
— Перекройте подъезд к самолету, чтобы без запроса пожарные автомобили шли.
— Разрешаю с шестого без запроса, пересечение 24 с.
— Авария: самолет горит на ВПП на взлете.
— Правильно, подтверждаю.
— Следую к месту, наблюдаю сильный дым черный и языки пламени... Как меня поняли, прием. Вызывайте дополнительные силы гарнизона и скорую помощь.
— Приняли, вызываем.
— Доложите обстановку: что случилось?
— Мы на месте.
— Cилы прибыли, работают 3-я стрела и 10-я стрела, и с первого старта подано.
— Прибыли к месту, поданы лафетные стволы.
— Прибыли к месту, пассажиров не наблюдаю, обстановку не могу пока сказать по людям...
— По людям... 73 пассажира.
Тушение самолета в Шереметьево
— Они на месте, нет?
— Ответьте.
— В двух словах: что там? На месте события?
— Вам дополнительные расчеты нужны из города?
— Не понял, нужны доп. расчеты из города?
— Врачи пошли помогать...
— Все расчеты, на аэродроме движение остановлено, так что прибой к сбору по кратчайшему маршруту.
— Все силы вызваны.
— Понял.
— Вы скажите, с экипажем есть какая-то связь, визуально они есть?
— На месте спасатели продолжают эвакуировать пассажиров.
— Экипаж на улице стоит.
— Еще раз. Из экипажа есть кто-нибудь с вами на месте события?
— Два человека, бортпроводники.
— У бортпроводников уточните, эвакуировали всех пассажиров?
— Сейчас, одну секунду...
— Уточните у бортпроводников. Кто-нибудь есть там из адекватных? Может, подскажут: всех пассажиров эвакуировали?
— Сейчас попытаемся.
— А экипаж, командир, второй пилот?
— Экипаж, командир, второй пилот есть?
— Второй пилот разговаривал с ними. Примерно половина пассажиров успели выйти, остальные — не знаю.
— Часть пассажиров эвакуировалась, но пока точную цифру сказать не могу. Экипаж эвакуировался через форточку, две бортпроводницы тоже эвакуировались.
— По телеграмме, на борту 73 пассажира.
— Покажите там списки... пострадавших, не пострадавших. Составляйте там. Всего на борту было 73 пассажира и экипаж 2+3.
— 76 пассажиров, экипаж 3+2.
— По информации от "Аэрофлота", на борту 76 пассажиров, 76. Экипаж 3+2.
— Ну смотрите... Составляйте списки пострадавших, не пострадавших, чтобы нам понимать… Пожар потушен? Списки составляйте точно.
— Уточненная информация: 73 пассажира на борту, 73. Экипаж 3+2.
— Один погибший.
— Бригада медицины центра катастроф прибыла.
— Просто на первый взгляд дайте информацию о пострадавших и не пострадавших.
— Пострадавшие есть, вы их наблюдаете?
— Сколько вышло? Вы их по головам пересчитайте.
— У нас часть пассажиров где-то на перроне, нужно спасать… Они все разбежались куда-то.
— …визуально, огня не наблюдаю.
— Что по пассажирам? Дайте информацию.
— Так, еще раз, по пассажирам информация: часть убежала в зону терминала D, пострадавших вы не наблюдаете, внутрь самолета пока зайти не можете?
— …самолета мы пока…
— Насколько сильно пострадали?
— Ясно, вы скажите касательно экипажа. Там 3+2 экипаж. Все выжили?
— …я тоже видел, а остальных…
— Я записала семь пассажиров, которые совершенно не пострадали. Они у меня в машине, но у нас еще пассажиры по перрону…неизвестно где…
— Из города пожарная прибыла. Не нужна она?
— Информация по экипажу… Находятся…
— …пострадали?!
— Я не понимаю. Скажите "да" или "нет".
— Еще вопрос: там пожарный расчет приехал из города, нужен он или нет?
— Пожарный расчет приехал из города, не нужны они? На 8 КПП.
— Нет, они не нужны.
— Прибой, вы дадите мне команду на поиск других пассажиров? Мне ехать или здесь оставаться?
— А когда, вы примерно не скажете? Мне большую машину или маленькую брать? Не расслышала, большую или маленькую брать?
— Пассажиры возле самолета есть еще?
— Пассажиров нет.
— Нужно как-то воду организовать для пассажиров на месте события. Давайте пооперативнее.
— Сколько пострадавших наблюдаете?
— Трое пострадавших.
— Обнаружено внутри самолета около 10 трупов. Произошло обрушение фюзеляжа. Его обследуют еще, пока точное число сказать не могут. Один погибший находится рядом с самолетом.
— Ясно.
— Нужно оценить возможность возобновить полеты на 24-й правой.
— На правой можно проезжать.
— На КПП кто стоит, чтобы никто из посторонних, пассажиров не выбежал на полосу?
— Все оцеплено.
— Подтвердите отсутствие техники на 24-й правой.
— Где будут пострадавшие? В эту зону нужно выделить фельдшера.
— Не пострадавших мы куда повезем? Ваши предложения какие?
— Свяжитесь с терминалом B.
— Что у нас там по поводу списка пассажиров? Всех нашли?
— Я готова о не пострадавших предоставить (информацию). По телефону продиктую, не проблема.
— В передвижной пункт передайте.
— По WhatsApp скиньте фото, мы скинем вам свой список, а вы плюсики поставьте, кого нашли.
— Мы всех пострадавших отправили в лечебные заведения?
— Двое тяжелых отправлены в больницу, погибших еще не вытаскивали.
— Я по WhatsApp вам скинула список.
— Понял. Связывайтесь с терминалом. Комната для не пострадавших подготовлена, полиция, психологи... Везите туда людей.