МОСКВА, 6 мар — Sputnik, Тимур Селиванов. В холле Большого концертного зала правительства Москвы белым-бело от ак калпаков. Московские кыргызы пришли на вечер в национальных костюмах. Те, у кого кыргызской одежды нет, могли тут же примерить и купить ее: ак калпак, к примеру, стоил 1 200 сомов.
Гостей приглашали посидеть в настоящей юрте, там же пристроились музыканты с комузами. Полный эффект пребывания в Кыргызстане создавала фотовыставка озер и гор страны. Впрочем, вокруг XXI век, и гости то и дело щелкают вспышками — делают селфи.
Праздник свободы и щедрости
Вечер открыли гимны Кыргызской Республики и Российской Федерации. На сцену вышел Чрезвычайный и Полномочный посол Кыргызстана Аликбек Джекшенкулов. Он отметил, что ак калпак носит везде и всюду.
Об установлении памятника Манасу в 2012 году вспомнил в приветственной речи председатель правления Евразийского банка развития и генсек Ассамблеи народов Евразии Андрей Бельянинов:
"Немногие народы могут похвастаться тем, что их национальный символ стоит в Москве. Многое для этого сделала кыргызская диаспора. Мне кажется, сейчас в ней наблюдается какое-то организационное разобщение, но недаром говорят: пока мы вместе, мы непобедимы. Прошу вас, подумайте, как вам быть вместе".
Бельянинова мягко опроверг председатель Координационного совета кыргызских общественных организаций Москвы и Московской области Раимкул Аттакуров. По его мнению, свыше полусотни столичных кыргызских организаций движутся по правильному пути под управлением совета аксакалов.
Самой дружной и активной диаспорой назвал московских кыргызов президент Федерации мигрантов России Вадим Коженов. Ему тут же на сцене подарили ак калпак.
"Ак калпак — это не просто шапка, которая защищает от холода, но нечто большее. Если вы приглядитесь к его форме, то поймете: это наши белые горы, ледники, символ свободолюбия кыргызов. Ободок калпака — это наши долины, наши реки, которые стекают с гор, символ изобилия. Таким образом, праздник ак калпака — это праздник свободы и щедрости", — поэтически высказался профессор Московского государственного университета Марклен Конурбаев.
Глава общественной организации "Мекеним Ала-Тоо" Джамиля Бегиева открыла вечер стихами Алыкула Осмонова — в оригинале и в переводе на русский:
Ты, Россия, мне матерью стала родной,
Словно беркута, гладила доброй рукой,
Всей душой благодарной тебе говорю:
Наш народ будет сильным, пока он с тобой!
"Манас" и "Подмосковные вечера"
Концерт, как принято, продолжился фрагментом из "Манаса" на кыргызском языке в исполнении заслуженного работника культуры КР Нурбека Талантбекова. Он раскачивался в такт полупению-получтению, то ускоряясь, то замирая.
Следом на сцену вышли вооруженные комузами акыны — Арген Биймырза уулу и Идрис Айтбаев. Они по очереди импровизировали на кыргызском, а Айтбаев в какой-то момент запел по-русски:
Ой, дружба и братство — дороже богатства!
Если не будет дружбы, весь народ уходит в рабство!
Импровизация на русском — это не новшество для вас!
Сатылганов Токтогул в Сибири — он запевал на русском первый раз.
С тех пор такое пение — пример для нас.
После особо удачных строк импровизаторов публика одобрительно хлопала. А потом под песню популярной певицы Кенже Дуйшеевой зал поднялся с мест и пустился в пляс.