00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
Ежедневные новости
08:00
4 мин
Жаңылыктар
09:00
5 мин
Ежедневные новости
12:01
3 мин
Жаңылыктар
13:01
3 мин
Ежедневные новости
14:01
3 мин
Жаңылыктар
15:01
3 мин
Ежедневные новости
16:01
3 мин
Жаңылыктар
17:01
3 мин
Ежедневные новости
18:00
4 мин
Жаңылыктар
19:00
5 мин
Ежедневные новости
20:00
4 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 09:00
09:00
4 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 10:00
10:00
4 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 11:00
11:01
3 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 12:00
12:01
3 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 13:00
13:01
3 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 14:00
14:01
3 мин
Итоги недели
Информационно-аналитическая программа
14:04
53 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 15:00
15:01
3 мин
Стоп-кадр
“Чоочун киши” сериалынын 2-сезону көрүүчүлөрдү эмнеси менен таң калдырат?
15:08
44 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 16:00
16:01
3 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 17:00
17:01
5 мин
Жума жыйынтыгы
апта ичинде болуп өткөн айрым окуяларга токтолобуз
17:06
46 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 18:00
18:01
5 мин
Между строк
Холден Колфилд: герой нашего времени или бунтарь без причины?
18:06
49 мин
ВчераСегодня
К эфиру
г. Бишкек89.3
г. Бишкек89.3
г. Каракол89.3
г. Талас101.1
г. Кызыл-Кия101.9
г. Нарын95.1
г. Чолпон-Ата105.0
г. Ош, Джалал-Абад107.1

Правильно "аялдама" или "аярлама"? Ответ Нацкомиссии по госязыку

Подписаться
Корреспондент Sputnik обратился к специалисту, чтобы получить ответ на вопрос, который взволновал кыргызстанцев.

БИШКЕК, 7 авг — Sputnik. Пользователи социальных сетей обсуждают вопрос, как правильно переводится на кыргызский язык слово "остановка"  — "аялдама" или "аярлама".

В соцсетях появилось видео, автор которого записал, как в одном из столичных троллейбусов система голосового оповещения произнесла "аярлама". Эта тема обсуждалась и в Telegram-группе Sputnik Кыргызстан "Бишкек сегодня".

Глобусы в астрономической обсерватории. Архивное фот - Sputnik Кыргызстан
Карта с буквальным переводом названий стран — как обозначили Кыргызстан
Корреспондент Sputnik обратился в Национальную комиссию по государственному языку при президенте КР с просьбой разъяснить, как правильно переводится слово "остановка".

Аалы Молдоканов возглавляет в нацкомиссии отдел перевода и рекламы. Именно он шесть месяцев назад посоветовал сотрудникам мэрии, занимавшимся разработкой системы голосового оповещения, заменить "аялдама" на "аярлама".

"Эти слова одинаковы по смыслу — их можно перевести как "подожди" или "постой" (аярлай тур, токтой тур). Слово "аялдама" появилось 30-40 лет назад, оно есть в словаре Константина Юдахина. Корнем многие считают слово "аял" (женщина), поэтому я посоветовал использовать другое, "аярлама", — объяснил Молдоканов.

Он заключил, что со временем слово "аярлама" станет для кыргызстанцев привычным.

Лента новостей
0